terça-feira, 29 de novembro de 2011

.

Finlândia é Nárnia I

PROVA NÚMERO 1:
Estava eu feliz e faceira ouvindo as músicas clássicas de Jean Sibelius (), compositor finlandês que é uma figura cultural nacional...



E me lembrei da Canção de ninar do Tumnus.



PROVA NÚMERO 2:
Estava eu procurando sobre C. S. Lewis (aliás, feliz aniversário pra ti hoje dia 29!) e descobri que ele e o J. R. Tolkien era amigos... e J. R. Tolkien se inspirou na língua finlandesa pra criar a língua élfica dos seus livros. Bom, não é uma prova muito convincente, mas... o tédio tá meio grande kkk

PROVA NÚMERO 3:
Vou eu clicar na wikipédia em "Nárnia" por pura falta do que fazer e...
Brasão de Nárnia:


















Brasão da Finlândia:

PROVA NÚMERO 4:

A casa do fauno minha gente:



















POR ISSO ACREDITO NA MINHA TEORIA! ESTOU EM NÁRNIA!!!
kkkkkkk okei.

segunda-feira, 21 de novembro de 2011

NEVEEEEE!

Nascer do Sol hoje às 8:55h da manhã, antes de nevar.


Quando a neve chegou...!
No caminho de volta pra casa da escola!
Porta da "garagem" de bicicleta toda congelada...
Ihalankatu, minha rua branquinha!
Fui de bicicleta hoje cedo, morrendo de medo de escorregar nas poças congeladas. Só peguei essa neve quando voltava da escola. Senti os pingos de neve tudo entrando no olho, delícia, e ainda com a marcha mais leve da bicicleta, o que eu considero difícil. Isso porque não consegui trocar a marcha pra um nível mais pesado porque estava CONGELADA, muito legal, assei minha mão tentando rodar aquilo. kkk
E meu pai disse que nem nevou tanto!
Amanhã vou ter que ir a pé pra escola então deixa eu ir dormir...
Hyvää yötä! (=Boa noite!)

domingo, 20 de novembro de 2011

Domingo de Jääpallo!

Jääpallo por aqui é o que chamam de Bandy. É Hockey no gelo, com aquele taco em forma de foice, mas com uma bolinha ao invés do disco - espero que nenhum finlandês me veja escrevendo isso, estou insultando o esporte pelo qual eles são loucos não sabendo a diferença e com as minhas lindas comparações, mas é o único jeito que eu tenho pra explicar pra brasileiros que não sabem nada de esportes de inverno! Estou perdoada :) kk Fui hoje assistir uma partida do time pelo qual meu host-irmão joga. Eles perderam de 7 a 5, mas... nem tudo está perdido: terça-feira ele vai jogar de novo e terei mais fotos pra tirar..
Todo mundo em pé por causa dos bancos úmidos com a "neve" - que me disseram que não é neve, é geada :(((

E claaaaaaaro que eu tirei foto da 'neve' né, gente.
Sol se pondo antes das 3 horas da tarde!
Cor do céu hoje!!
Eija preparando a papelada pra acompanhar o início do jogo.

Eija ficou fazendo as anotações dos gols e o orador do jogo estava lá também. Ele me fez uma pergunta logo que soube que eu era brasileira que eu não soube responder de cara: "O que os brasileiros sabem sobre a Finlândia?"
Bom, creio que no Brasil a Finlândia não é um país do qual as pessoas falam muito. Eu mesma não sabia que Sauna era da cultura finlandesa antes de saber que eu vinha pra cá. Fiquei meio sem graça de não saber responder de cara, falei apenas do frio, do qual mais me falavam quando eu contava que estava vindo pra cá.
Maas... pensei com meus botões: por que ele perguntou o que os brasileiros sabem da Finlândia? O que será que ele sabe sobre o Brasil?
Achei um tanto estranho... aliás venho estranhando a postura do pessoal daqui quando descobrem que sou estrangeira. Não se interessam em saber sobre o lugar daonde eu venho, como é ou mesmo o que estou achando de viver no país deles, se é diferente ou não, etc.
Vamos combinar né, por aqui as pessoas não sabem muita coisa sobre o Brasil além de que a nossa língua é o espanhol e também não conhecem outro ícone brasileiro além do Nelson Mandela.
RISOS.
Maaas, não posso ser injusta, minha professora amada de finlandês, russo e inglês (tenho 9 aulas com ela por semana) sabia quem era o Pelé!
Mas então, até ajudei a narrar os pontos do jogo. Que honra! fiz o encerramento! Falei tudo errado e depois eles pediram pra eu falar em português no microfone kkk mas isso tá em outro vídeo, não nesse.


Eu e a neve artificial, parecia criança. Imagina quando for de verdade!!

Primeiros flocos de neve!

Huomenta kaikille! (=bom dia a todos!)
Acordei agora umas 10:20h da manhã. O dia de hoje é com sol, mas a temperatura é -3ºC. Tão dizendo que ainda tá quente! RISOS
O chão está cheio de floquinhos brancos... é o primeiro centímetro de neve chegando. Dizem que chega a passar de 1m né, to esperando!
Acredita que ontem nevou às cinco horas da tarde e eu não vi??


AEEEE, JULIA!

sábado, 19 de novembro de 2011

Isän Päivä!

14 de novembro de 2011
Embora o dia das mães na Finlândia seja a mesma data do Brasil, o dia dos pais por aqui é diferente:  é o segundo domingo de novembro e esse ano caiu no dia do aniversário do meu vozão brasileiro que estou morrendo de saudade, 13 de novembro.
O dia foi curto. Fizemos uma pequena viagem até Anttola, uma vila que pertence à cidade de Mikkeli, há uns 100 km norte de Lappeenranta. É uma área de interior com menos de 2000 habitantes. Os pais do meu host-pai moram lá e fomos fazer a eles uma visita!
O meu host-vô faz trabalhos numa madeira cheirosa com a qual eles constroem as saunas e então a casa deles tem o mesmo cheirinho. Açucareiro, porta-guardanapo, voiveitsi (faca para usar na manteiga),  armários, outros móveis em geral, bastante coisa deles é feita artesanalmente por ele.
O dia estava bem escuro já que quando havia sol estava nublado e quando se pôs eram umas quatro e pouco da tarde.
O almoço que minha host-vó preparou (comemos umas 3:30h da tarde) era a comida favorita do meu irmão. Nem me pergunte, não me lembro, mas era um molho amarelo salgado/doce no frango. Ah!! E claro... batatas.
Uma coisa que me dei conta com a convivência deste fim de semana foi a formalidade na relação pais e filhos adultos. Percebi que a mesa do almoço e do café foi preparada com os melhores guardanapos, os melhores talheres, com o capricho que no Brasil usamos quando vamos receber alguém que não temos tanta intimidade mas queremos demonstrar cordialidade e fineza (fineza? essa palavra existe? kk).
Não é a toa que no idioma finlandês a palavra perhe (=família) designa apenas os seres que habitam sob um mesmo teto; sim, digo seres porque esta palavra também engloba cães, gatos, até peixinho de estimação. Se bobear até as plantas (fugindo do assunto, isso me faz lembrar que tenho que aguar os cactus do meu quarto... já matei um que estava num local não visível...) mas não os avós. Para eles existe uma outra palavra, sukulaiset (=parentes).
O comportamento em casa, em família (sentido finlandês de família) é diferente. Apenas se diz o kiitos (=obrigado) quando se termina de comer uma refeição. Já nesse final de semana, pela primeira vez vi eles agradecendo com mais frequência qualquer movimento que vem a oferecer algo: quando alguém passa a caixa de leite ou quando a dona da casa oferece o pão para os demais à mesa, por exemplo. (Leite e pão no almoço, junto com a comida, lembram? é.) Inclusive nas primeiras semanas minha hostmãe fez uma observação estranhando o meu comportamento à mesa: "Você é muito educada, na nossa família não costumamos agradecer sempre que alguém passa a garrafa de suco". Aos poucos fui observando quando agradecer ou não... sinceramente é meio difícil de lembrar. Melhor agradecer demais que de menos...
Considero uma relação distante entre eles e devo confessar que, pra mim, que visito a casa dos meus avós umas quatro, cinco vezes por semana, tenho uma relação próxima com a minha vó paterna, vejo meus pais à vontade com os seus pais e tudo mais... é bem estranho.
Eu e minha host mãe, Eija!
Estava nublado. Anttola no verão é muito mais lindo do que isso...!
Você colhe o que você planta, mensagem de saudação na entrada da casa. Trabalho do meu host-vô na madeira!
(Literalmente: A vida nos dá de volta aquilo que damos aos outros)
Passarinhos que ainda não migraram pro Sul... sinal de que a neve não vem kkk (posteriormente quando mostrei pra Eija o meu blog ela me contou que esses passarinhos são aqueles que não migram no inverno... então retiro o que eu disse kk liiiindos eles!)
Queria que essa estrada estivesse com neeeeeve! Cadê a neve, meu deus?? Olha as árvores peladas só esperando pelo inverno!!
Aí estão os meus avós paternos finlandeses, Maija e Esko! Parecem não muito sorridentes, mas na Finlândia, em fotos de família, fotos de escola, etc, as pessoas não costumam sorrir... diferente, não?
Deu muita saudade dos meus avós queridos passar o dia com eles!
Cheguei em casa e liguei pros meus. Acabei com o meu crédito... hahah não participei ontem do aniver do meu vô pela primeira vez em muitos anos!! Saudade.

sexta-feira, 18 de novembro de 2011

HANNUNVAAKUNA ⌘

Achei hoje um broche interessante. Com ele veio o seguinte:
"A Armadura de São João (Hannunvaakuna em finlandês) protege do mal. O design formado por uma única fita ⌘ traz força de proteção, o poder no qual toda a Europa Nórdica acreditava há tempos atrás. A forma também faz referência aos quatro espíritos protetores da Terra que estabilizados em quatro cantos distintos são o apoio do céu. Os nórdicos nomearam estes quatro espíritos Oeste, Leste, Norte e Sul."
Antes de vir já conhecia esse símbolo e já havia o reconhecido em alguns momentos aqui na Finlândia em placas que eu julgava ser "de transito". Perguntei pro meu host-pai e o fato é que a seguinte placa simboliza "ponto turístico cultural", "área cultural", etc, como esse da foto que indica a Catedral em Turku:
A mesma sinalização é usada em outros países como Suécia, Noruega, Islândia e Estônia. Obs.: Fiquei igual uma barata tonta tentando descobrir o que é "Domkyrkan" até que, depois de tentar deduzir que era algo como "dominicana" (sim, pode rir) a Eija me disse que estava på Svenska (em sueco) a mesma coisa que Tuomiokirkko (Catedral). Às vezes esqueço que esse país também fala sueco porque estou no Leste, onde os cartazes são em russo além de finlandês.

Antigamente na Finlândia (até 2002) a moeda era a Markka finlandesa. Aproximadamente 6 mk = 1€. A moeda de 5 mk tem um Hannunvaakuna também!
Agora quero ver quando eu vou achar um antiquário por aqui... tá difícil.

Então,
Terveisin!
(=Saudação!)

quinta-feira, 17 de novembro de 2011

Amanhã tenho prova de finlandês...

E essa é a homenagem:

Bom, "Voit pilkata hattuni?" significa algo como "Então estão debochando do meu chapéu" e "Voit pilkata minua" significa "Pode debochar de mim"

Mais um detalhe, quando Finlândia fala, Dinamarca e Noruega não entendem... ao contrário do que muita gente pensa, a Finlândia não compartilha da mesma semelhança de idioma que os vizinhos Suécia, Dinamarca e Noruega.

Achei legal e quis compartilhar!!

terça-feira, 15 de novembro de 2011

NASUPÄIVÄ

Escrevi este post lá pelo dia 10 de setembro, mas ainda não estava publicado, não sei por quê... talvez eu e essa minha habilidade toda com o sistema pra bloguear kk

10 de Setembro de 2011

Então, hoje aconteceu o tal do Nasupäivä (Nasu = porco, Päivä = dia) da Lyseon lukio (outra escola que não é a que eu estou estudando) um dia especial em que os alunos mais velhos fazem uma espécie de trote com os novatos do primeiro ano do colegial.
Cada ano existe um tema diferente. Esse ano as meninas foram vestidas de jogadores de Ice Hockey e os meninos de líderes de torcida. Consegui fotografar algumas figuras... kk







Olha a cara de má da Johanna segurando o plástico PVC... e a Roosa com o spray branco que eu não sei o que é. KKKKKKKKK


Arthur e eu, brasileiros em Lappeenranta KKKKKKK



Não aconteceu na minha escola ainda!! Vamos ver como vai ser!!