Embora o dia das mães na Finlândia seja a mesma data do Brasil, o dia dos pais por aqui é diferente: é o segundo domingo de novembro e esse ano caiu no dia do aniversário do meu vozão brasileiro que estou morrendo de saudade, 13 de novembro.
O dia foi curto. Fizemos uma pequena viagem até Anttola, uma vila que pertence à cidade de Mikkeli, há uns 100 km norte de Lappeenranta. É uma área de interior com menos de 2000 habitantes. Os pais do meu host-pai moram lá e fomos fazer a eles uma visita!
O meu host-vô faz trabalhos numa madeira cheirosa com a qual eles constroem as saunas e então a casa deles tem o mesmo cheirinho. Açucareiro, porta-guardanapo, voiveitsi (faca para usar na manteiga), armários, outros móveis em geral, bastante coisa deles é feita artesanalmente por ele.
O dia estava bem escuro já que quando havia sol estava nublado e quando se pôs eram umas quatro e pouco da tarde.
O almoço que minha host-vó preparou (comemos umas 3:30h da tarde) era a comida favorita do meu irmão. Nem me pergunte, não me lembro, mas era um molho amarelo salgado/doce no frango. Ah!! E claro... batatas.
Uma coisa que me dei conta com a convivência deste fim de semana foi a formalidade na relação pais e filhos adultos. Percebi que a mesa do almoço e do café foi preparada com os melhores guardanapos, os melhores talheres, com o capricho que no Brasil usamos quando vamos receber alguém que não temos tanta intimidade mas queremos demonstrar cordialidade e fineza (fineza? essa palavra existe? kk).
Não é a toa que no idioma finlandês a palavra perhe (=família) designa apenas os seres que habitam sob um mesmo teto; sim, digo seres porque esta palavra também engloba cães, gatos, até peixinho de estimação. Se bobear até as plantas (fugindo do assunto, isso me faz lembrar que tenho que aguar os cactus do meu quarto... já matei um que estava num local não visível...) mas não os avós. Para eles existe uma outra palavra, sukulaiset (=parentes).
O comportamento em casa, em família (sentido finlandês de família) é diferente. Apenas se diz o kiitos (=obrigado) quando se termina de comer uma refeição. Já nesse final de semana, pela primeira vez vi eles agradecendo com mais frequência qualquer movimento que vem a oferecer algo: quando alguém passa a caixa de leite ou quando a dona da casa oferece o pão para os demais à mesa, por exemplo. (Leite e pão no almoço, junto com a comida, lembram? é.) Inclusive nas primeiras semanas minha hostmãe fez uma observação estranhando o meu comportamento à mesa: "Você é muito educada, na nossa família não costumamos agradecer sempre que alguém passa a garrafa de suco". Aos poucos fui observando quando agradecer ou não... sinceramente é meio difícil de lembrar. Melhor agradecer demais que de menos...
Considero uma relação distante entre eles e devo confessar que, pra mim, que visito a casa dos meus avós umas quatro, cinco vezes por semana, tenho uma relação próxima com a minha vó paterna, vejo meus pais à vontade com os seus pais e tudo mais... é bem estranho.
Eu e minha host mãe, Eija! |
Estava nublado. Anttola no verão é muito mais lindo do que isso...! |
Você colhe o que você planta, mensagem de saudação na entrada da casa. Trabalho do meu host-vô na madeira! (Literalmente: A vida nos dá de volta aquilo que damos aos outros) |
Queria que essa estrada estivesse com neeeeeve! Cadê a neve, meu deus?? Olha as árvores peladas só esperando pelo inverno!! |
Deu muita saudade dos meus avós queridos passar o dia com eles!
Cheguei em casa e liguei pros meus. Acabei com o meu crédito... hahah não participei ontem do aniver do meu vô pela primeira vez em muitos anos!! Saudade.
Nenhum comentário:
Postar um comentário