Então, passei um tempão sem postar nada! Pretendo em breve colocar as coisas em dia por aqui.
Vou começar postando algo qu eu recentemente encontrei no Youtube durante meu tempo livre...
Então, essa é uma cantora Sámi (da Lapônia), Máddji. "Iđitguovssu" significa "Luz do Amanhecer"
Tradução do inglês por minha humilde autoria...
Você voou na alvorada
Que vislumbre quando você apareceu
Você estendeu suas asas brancas
Meticuloso abraço
Cisne, meu cisne
Mergulhe, aqueça meu sangue
Cisne, meu cisne
Antes que amanheça
Você voou na alvorada
Que vislumbre quando você apareceu
Você suspirou suavemente
Toque cheio de juventude
Cisne, meu cisne
Mergulhe, aqueça meu sangue
Cisne, meu cisne
Antes que amanheça
Mostre meus anseios
A ânsia dos solitários
Letra original:
Iđitguovssus girdilit
Hávski lei go iđistit
Vilges dolggiid geigestit
Várrogasat salastit
Njukča, njuvččažan
Buokčal, ligge varan
Njukča, njuvččažan
Ovdal iđitroađi
Iđitguovssus girdilit
Hávski lei go iđistit
Jaskatvuođain savkalit
Nuorravuođain njávkalit
Njukča, njuvččažan
Buokčal, ligge varan
Njukča, njuvččažan
Ovdal iđitroađi
Riegádahte áibbašeami
Oktovuođa váillaheami
Letra & Melodia: Ánne Máddji Heatta
Nenhum comentário:
Postar um comentário